將中國名著引入到英語教學中去!呵呵,很難想像吧?我就做到了耶!而且效果很好哦!
最近為了迎接考試,天天都是帶著學生們做題目,講題目。雖然很枯燥,可是,在評講題目的時候,學生們鞏固了所學的知識,我也總結出了許多好的方法。其中一個就是:將中國名著引入到英語教學中。
小學高段英語里有一個題型:將句子改一般疑問句??吹竭@樣的題目,很多同學只知道將Be動詞提前,或者是將情態(tài)動詞提前。一次,評講到:將“He runs fast.一句改一般疑問句”的時候,很多同學都錯了。一些基礎好的學生知道要使用助動詞Does,因為He是第三人稱單數,可他們卻會忘記將runs還原。我疑惑了,將be動詞、情態(tài)動詞提前很好講,可怎樣才能將這個題目講了讓學生容易理解呢?突然,我來了靈感。我問了大家一個問題:“大家都看過《西游記》,都知道孫悟空。那么妖精遇到孫悟空會怎樣呢?”同學們異口同聲,喊道:“被打回原形!"我說:“對了!那么,我們且把does 看成孫悟空,runs看成妖精。在原句里,因為沒有does這個孫悟空,runs這個妖精可以為所欲為。但當runs遇到does的時候,妖精要變回原形。”正確的句子應該是“Does he run fast?" 當我把這個比喻講完后,我看見很多同學都笑了。我想,他們應該是理解了。于是,我趁熱打鐵,又出了幾道類似的題目,結果,正確率明顯提高了。最后,我給同學們總結了一下:助動詞有三個do\does\did,其中does和did都是武力高強的孫悟空,第三人稱單數的動詞和過去式的動詞都是妖精。我們在改一般疑問句的時候,當這些妖精遇到does 和did的時候,都要變回原形。
現在,每每講到改一般疑問句,我都會有種成就感。因為,每次講到改一般疑問句的時候,同學們都會情不自禁的說起孫悟空和妖精的比喻??磥恚疫@個比喻已經深入人心。人人都說,教學生,不能只教知識 ,更重要的是教給學生學習的方法。我想,這個比喻,他們會受益很久的吧!